Даю более простую.
Для всех: http://www.livejournal.com/tools/recent_comments.bml
Для платных юзеров: http://www.livejournal.com/tools/recent_comments.bml?show=100
В этом представлении комментарии флудера видны как пустые строки.
Можно их там же удалять, а автора — банить.
В частности, вот кого следует отправить в топку, независимо от того, успел ли он уже зафлудить лично Вас:
ban_set lolatirn
ban_set up5ka
ban_set dolba3b
ban_set grincore_lover
ban_set hnfg
ban_set shit_on_tema
ban_set stone8age
ban_set kunmer
ban_set mpycbl_3axapa
ban_set doidoeb
ban_set slavka
ban_set aannoonnyymmous
ban_set dentex
ban_set mosaic_schizoid
(весь этот код, скопировав, пастим в окно админской консоли, и жмём на [execute].)
Что касается журналов, владельцы которых в данный момент не имеют физической возможности бороться с фладом (например, участников этнографической экспедиции), читать загаженные страницы комментариев можно с помощью фильтра nohtml:
http://tema.livejournal.com/149449.html?page=3&nohtml=1
Без комментариев те же страницы можно читать через mode=reply:
http://nl.livejournal.com/747285.html?mode=reply
PS: тролли, страдающие фантазиями на тему Экслера, по-прежнему приглашаются изливать свои страдания за пределами настоящего ЖЖ.
PPS: если Вам кажется, что пусть лучше <суп> засаспендит всех флудеров, то я ж не спорю ни разу: пусть. Просто это может занять несколько больше времени, чем каждому из нас потребуется для ручной прополки сорняков.
PPPS: Ссылки на этот пост и кросспосты приветствуются.
Адрес поста: http://dolboeb.livejournal.com/1307760.html
Update: нарочно не придумаешь.
Update1: обратите внимание на то, что бан-лист сократился на добрые 30 позиций по сравнению с предшествующими версиями. Потому что замороженные аккаунты спаммеров нет необходимости банить.
Update2: похоже, концерт окончен.
August 4 2008, 21:17:37 UTC 11 years ago
August 4 2008, 21:24:22 UTC 11 years ago
У этой фразы есть автор - и у английского оригинала, и у каждого из русских переводов.
Вот тут лучшая подборка, с указанием авторств:
http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet_goracio.txt_Ascii.txt
Там видно, что автор данной конкретной версии - Николай Полевой
August 4 2008, 21:35:27 UTC 11 years ago
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
Аверкиев Дмитрий
Горацио, на небе
И на земле есть более вещей,
Чем нашей философии мечталось.
Вронченко Михаил
Есть многое в природе, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.
Гнедич Петр
Горацио, - на небе и земле
Есть многое, что и не снилось даже
Науке.
Данилевский А.М.
На небесах и на земле есть более таких вещей,
о которых вашей школьной мудрости
и не снится, Горацио.
К.Р. (Князь К.К. Романов)
Есть много в небесах и на земле такого,
Что нашей мудрости, Гораций, и не снилось.
Каншин П.А.
На небе и на земле, Гораций, есть много такого,
Что даже не снилось нашей мудрости.
Кронберг Андрей
Есть многое на небе и земле,
Что и во сне, Горацио, не снилось
Твоей учености.
Лозинский Михаил
И в небе и в земле сокрыто больше,
Чем снится вашей мудрости, Горацио.
Морозов Михаил
На небе и земле есть больше вещей Гораций,
Чем снилось вашей философии.
Пастернак Борис
Гораций, в мире много кой-чего,
(Вариант: Гораций, много в мире есть того,)
Что вашей философии не снилось.
Пешков И.В.
На небе и в земле всего довольно,
Что философии, Горацио, не снилось.
Полевой Николай
Есть многое на свете, друг Горацио
Что и не снилось нашим мудрецам.
Поплавский Виталий
Горацио, не все, что есть в природе,
Наука в состоянье объяснить.
Радлова Анна
Ведь много скрыто в небе и земле
Таких вещей, Горацио, что не снились
Всей вашей философии.
Рапопорт Виталий
Горацио, есть в этом мире вещи,
Что философии не снились и во сне.
Россов Николай
Есть в небесах и на земле такое,
Что нашей мудрости и не приснится.
Сокольский А.Л.
Горацио, что на земле и в небе
Есть более чудес, чем снилось вашей
Людской премудрости.
Сомин Ефим
Есть тьма чудес на небе и земле, Гораций,
Не снившихся философам твоим
Фельдман Яков
Есть многое на свете, милый мой,
Что и во сне не видела наука
Чернов Андрей
Горацио, наш мир куда чудесней,
Чем снился он философам твоим.
Без указания автора перевода:
Есть многое на свете, друг Горацио,
Что человеку знать не положено.
Есть многое на свете, друг Горацио
Что и не снилось нашим мудрецам.
В мире есть много такого, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.
Как много, друг Горацио, на свете вещей,
Что и не снились нашим мудрецам
Есть многое на Свете, друг Горацио,
Что неизвестно нашим мудрецам.
На Земле и на Небе, Горацио,
Есть много всего,
Что и не снилось нашим мудрецам.
August 4 2008, 21:36:30 UTC 11 years ago