Anton Nossik (dolboeb) wrote,
Anton Nossik
dolboeb

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

Dutch too much

Поразительное количество отечественных СМИ, переводящих слово Dutch как датский.
И ладно бы речь шла о событиях в Гори, где с равным успехом могут в эти дни случиться репортёры любой национальности.
Но вот уже РИА сообщает о британской девочке Мадлен МакКенн, которую видели в Амстердаме. И понеслась:

одна из датчанок Анна Стэм в мае прошлого года видела в Амстердаме... Наблюдения датчанки Анны Стэм, владелицы магазина в Амстердаме... Это сообщение 18 июня прошлого года было передано датской полицией...

Что английский язык чем дальше, тем меньше становится нужен работникам государственных СМИ — это я понимаю.
Но, блин, неужели ни один человек в редакции не знает, в какой стране находится Амстердам, и чья там работает полиция?
Tags: перевод, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 55 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →