Anton Nossik (dolboeb) wrote,
Anton Nossik
dolboeb

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Завершая тему Slumdog

Посмотрел вчера Slumdog в русском дубляже.
Респект и уважуха переводчикам и озвучке.
Дибров в роли ведущего прекрасен.
Разумеется, при переводе пропали все смыслы, заложенные сценаристом, весь этот прелестный индийский пиджин-идиш.
General knowledge wallas. Перевод: простые люди.
Computerji, show us the right answer. Перевод: покажите нам правильный ответ.
Where's Latika? She's gone. Перевод: Где Латика? Она уехала.
Первые слова, которые Джамаль говорит Латике: АЧА, АЧА.
Это припев главной песни из «Танцора диско», римейком которого является «Миллионер».
Забито русским дубляжем.
Про подсказку в игре, написанную пеплом на стене сортира: IT'S WRITTEN.
Русский перевод: это предначертано.
Я за просмотр заметил ещё несколько таких же нелепых накладок.
Но кто не может понять оригинал, тому перевод сойдёт вполне.
Ключи к фильмуCollapse )
Tags: slumdog, индия, кино, религия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 72 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →