May 30th, 2005


What's the proper word for padonki?

Following my BlackBerry saga, natsla came up with an appropriate encouragement for English language posts: author, write some more!

It seems a good idea to translate other gems of padonki (raskalz? skaundrelz?) newspeak for the purpose, for example:

* Author burns
* Author, drink some poison!
* To Bobruisk, animal!
* Didnotmanage
* Coital topic unrevealed

Suggestions and corrections welcome.