Истинно, истинно говорю вам, братие: Gőynűk bulunur kőntűrlűsınız.
Ибо сказано на одной футболке, продаваемой в Султанахмете повсеместно:
Rakı is the answer. I don't remember the question.

Посему не спрашивайте, братие, что это за хер там распростерся на палубе, я и сам имени его не вспомню. И что такое Gőynűk bulunur kőntűrlűsınız тоже не спрашивайте, это просто бессмысленный набор турецких слов, составленных из надписей на вывесках.

Но на Принцевых островах (они ж Кызыл Адалар, что много точней, ибо принцев там нет, а есть одно голое недопонимание греческого названия Πρινκιπο турками) было исключительно волшебно. Всякий, чья жизнь закончена, просто обязан туда приехать и прожить остаток дней среди муниципалов, справляющих Roş Aşana, грузинских монахов на вершине горы, экспатов, арендующих дворец за 18 тыщ в год, кокосовых пальм, карликовых сосен, лодок, конского навоза и других артефактов мраморноморской дикой природы.
Have a happy Ramazan, дорогие товарищи. Ктулху с нами, и х*й бы с ними.