December 11th, 2012

dead cash

Вор у вора дубинку распилил

Похоже, в нашумевшем деле о крышевании прокурорскими работниками подмосковных казино можно поставить точку. В понедельник отпущены на волю последние арестованные по этому делу — два сотрудника Управления «К», которые за скромную взятку в $75.000 извещали владельца сети подпольных казино о любых готовящихся проверках его бизнеса.

Единственный фигурант этого дела, который до сих пор не вышел на свободу — заместитель прокурора Подмосковья Александр Игнатенко, оказавшийся до кучи гражданином евросоюзной Литвы. Но он сам виноват: не доверился родной Фемиде, сбежал за границу, а потом ещё зачем-то отчаянно сопротивлялся экстрадиции. Но и его страдания скоро закончатся: Польша готова отправить Игнатенко на Родину. Как только его крыша в Генеральной прокуратуре убедится, что дело окончательно развалено, сразу "найдутся" те документы из Польши, которых якобы пока не поступало, и главный подозреваемый торжественно возвратится на Родину, чтобы выпить в баньке с бывшими подельниками, а ныне — снова честными людьми.

Если кто-то ждал, что пресловутое соперничество между СКР и Генпрокуратурой заставит две этих структуры бороться с коррупцией хотя бы в рядах конкурентов — настало время избавляться от этих смешных иллюзий. В строгом соответствии с известной поговоркой, ворон ворону глаз не выклевал. Вероятно, какая-то часть оборота подпольных казино ушла на оплату закрытия дела; кому-то из начальников с Большой Дмитровки пришлось, видимо, сходить на поклон к бывшим сослуживцам из СКР, и договориться о бартере (у прокуратуры есть кое-какие карты для размена). А в общем и целом история заканчивается вполне предсказуемо, в духе пресловутой стабильности.
sanskrit

Что сказал Башбакан

Яндекс выпустил свой переводчик для айФона.
Языков там сильно меньше, чем в Google Translate, из принципиально мне непонятных есть только турецкий. На нём и потестировал — статьёй из Hürriyet.

Вот как переводит её первый абзац Яндекс:
Премьер-министр турции Реджеп Тайип Эрдоган от имени Правительства пообещал, принимая в ПАРЛАМЕНТ на сессии Генеральной ассамблеи, С 2013 Года-Центр Управления Закона о Бюджете Tasarısı'na критики ответил. Cumhuriyetle расплаты, как ситуациях, не выражает Эрдоган, "Конечно, для страны камня на камень поставил всем благодарность должны. Однако, видеть мы. К сожалению Гази Мустафа Кемаль после смерти Турции потенциал достаточно не был использован", - сказал он.

А вот перевод от Гугла:
Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступил от имени правительства, парламентских Генеральной Ассамблеи 2013 года Центральный государственный бюджет проекта Закона отреагировал на критику. Эрдоган заявил, что ситуация, таких как Республика расплаты: «Конечно, я положил камень на камень благодарны всем за страну. Тем не менее, мы должны видеть это. Сожалению, после смерти Мустафы Кемаля, потенциал Турции не используется достаточно", сказал он.

Почему Яндекс написал слово «парламент» одними большими буквами, понятно: в оригинале было сокращение TBMM (Türkiye Büyük Millet Meclisi), и переводчик просто унаследовал регистр. Труднее понять, что сподвигло переводчик Яндекса написать с маленькой буквы слово «Турция», которого в оригинальном тексте вообще нет — оно обоими программами додумано из контекста.

Что в словаре Яндекса не нашлось перевода для Tasarısı (для которого Google знает 4 значения) — дело явно наживное. Но вот Cumhuriyetle не понять — это нужно было очень сильно постараться. Слово Cumhuriyet присутствует в официальном названии Турции, а суффикс -le — в самых базовых пособиях по турецкой грамматике.

Короче говоря, Яндекс.Перевод я на свои iOS-устройства, конечно, поставил, но пользоваться буду, наверное, и дальше Google Translate.
bluetrain

Лучшее в мире метро

Написал вчера о трёхчасовой пробке на Тверской — и снова в комментариях огрёб унылую советскую мантру про "лучшее в мире метро", которым жители и гости столицы не хотят пользоваться исключительно по сволочной своей природе.

Ну ёб вашу мать, сколько ж можно пересказывать одну и ту же сказочку для умственно отсталых. 2012 год на дворе, выездные визы из СССР давно отменены, а кому неохота ездить и смотреть — откройте хоть Википедию и сравните ни для кого не секретные цифры. Средняя длина перегона в московском метро — 1772 метра против 835 в Нью-Йорке и 608 в Париже. И «перегоны» — это там, где линии проложены. А во многих районах Москвы их просто нет ни хрена. Вот карта северной части города, от Тушина до Лосиного острова. Любуйтесь:
Север Москвы, САО и СВАО
Ширина этого фрагмента московской карты — 17,3 км. Высота — 9,2 км. Плотность хрущёвско-брежневской застройки — горячий привет Шанхаю:
Бибирево. Фото Михаила Архипова, RiverPilgrim.livejournal.com
Расстояние между конечными двух «соседних» линий — зелёной и серой — 8,3 км по прямой. Только хрен ты там проедешь по прямой.

Я б с огромным удовольствием ездил по Москве на общественном транспорте, любом. На автобусе, троллейбусе, трамвае, метро, электричке. Я вообще люблю общественный транспорт. Жаль только, что узнать об этом мне довелось в довольно взрослом возрасте — лишь познакомившись с тем, как общественный транспорт организован не в Москве.
ommagendavid

Загадка

Первым президентом Сингапура был мусульманин.
Вторым — христианин.
Третьим — индус.
Четвёртым — буддист.
Угадайте, не заглядывая в Википедии, каково было вероисповедание пятого.
0marcius

Кто хочет быть реформатором

По сегодняшним данным ВЦИОМ, лишь 18% взрослых россиян когда-либо читали Конституцию РФ.

Но в необходимости её исправлять убеждены 45%.

Мне, разумеется, сразу захотелось задать своим читателям похожий вопрос:

[Error: Invalid poll ID 1884282]