Anton Nossik (dolboeb) wrote,
Anton Nossik
dolboeb

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Граммар-наци

А давайте я уже, наконец, объясню, откуда берутся граммар-наци.

Начну с определения — вдруг кто-то не слышал термина.

Граммар-наци — это такие люди, которые, прочитав текст любой длины, и обнаружив в нём орфографическую ошибку или опечатку, начисто утрачивают способность воспринимать смысл самого текста, потому что их сознание и эмоциональная сфера на этой самой ошибке/опечатке намертво фиксируются, и дальше эти люди готовы до потери сознания только её и обсуждать, причём в самых резких, ничем не спровоцированных выражениях.

На окружающих граммар-наци производят довольно тягостное впечатление.

Во-первых, это впечатление фантастической тупости и ограниченности — в силу той самой неспособности обсуждать важные вещи, стоит лишь в поле зрения появиться опечатке, которую нормальный человек бы на их месте просто не заметил.

Во-вторых, — злобной асоциальной агрессивности. Шум, который граммар-наци готовы поднять из-за любой не к месту поставленной запятой, градус обвинений в безграмотности и бескультурье, которыми они швыряются направо и налево, поражает воображение стороннего наблюдателя.

В-третьих — и это, наверное, интереснее всего — примерно в 90% флеймов, затеваемых вокруг той или иной предполагаемой ошибки, исходного грамматического правила, за которое граммар-наци готовы умирать и убивать, в русском языке попросту нет — его либо не существовало никогда, либо оно давно уже приводится в словарях с пометкой устаревшее.

Собственно говоря, это третье обстоятельство и объясняет происхождение граммар-наци.

Те грамматические правила, по поводу которых у разных соотечественников развились психозы и фобии, по уровню сравнимые со страхом кастрации, уходят корнями в далёкое советское детство. Питаются они детским страхом перед тупой и злобной училкой, перед доминантной бабушкой, перед насмешками соучеников. Именно детская травма так прочно впечатала в сознание будущих граммар-наци все их смешные и нелепые, заёмные представления о том, что русский язык раз и навсегда кодифицирован в тех правилах, которые в их головы вбивали в детстве училки и бабульки. Разумеется, особенно сильна эта детская травма у людей, у которых природной грамотности не было, и их за орфографические ошибки сильно шпыняли окружающие.

Человеку, у которого не было этой детской травмы, не понять ни агрессивности граммар-наци, ни их ограниченности. Особенно трудно понять, почему они так неадекватно реагируют, когда приводишь им из словарей русского языка или из русской же классики цитаты, доказывающие неактуальность отстаиваемого ими правила. Вроде бы, взрослые люди так реагировать не должны. Весь фокус в том, что граммар-нацизм не имеет никакого отношения к взрослости и адекватности. Это болезненная проекция во взрослую жизнь жестоких детских комплексов и фобий, начисто заглушающих голос разума. А позицию нормального человека, не знавшего в жизни этих травм, прекрасно выразил ещё А.С. Пушкин в известном романе:

Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.

(Евгений Онегин, 3:XXVIII)
Tags: правила, флейм, языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 688 comments
Вот смотри, твоя реакция в комментариях к этому посту элементарно иллюстрирует взаимосвязь тупости и безграмотности. Это пост про "граммарнаци". Комментарии к нему в стиле "граммарнаци" это не грамматический нацизм в естественной среде обитания, а что-то ближе к сарказму и утрированию. Это очевидно. Но ты бегаешь за каждым таким "поправляльщиком" и обличаешь его, как будто самого поста нет, объясняешь ему, что он смешон. А всё очень просто: это не он смешон, а ты туп.

Кроме того, граммарнаци может взбеситься по поводу мягкого знака. Я же отреагировал не на ошибку, а на то, что ты подчеркнул незнание правила. Гордость за неграмотность. Это самое простое правило языка после "жи-ши". Чтобы его не знать, нужно, чтобы в голове ураганы носились.
ты совершенно прав. Я сам много ошибаюсь, к сожалению. Но исправиться хочется. А если просто забить на правила русского, то лет через 5, все на албанском будем писать, как дегенераты.
Вот как раз только дегенераты и будут писать четко по правилам русского языка - им-то что, как вдолбишь один раз в жизни, так они и умрут в соответствие с этими правилами :)
Ага, давайте ломать стереотипы! Будем писать как хотим!
Получится то-же самое, что и в Америке, с их "американским английским", для мудаков
Ага. Давай менять, а не то получится как с английским или французским, когда язык менялся, а правила письма - нет. И получили полностью не читаемый бред, который мы принимаем как данность только потому, что уже привыкли к такому положению вещей, но это совсем не значит, что так есть хорошо.
а почему вдруг американский английский — для мудаков?
американцы сделали несколько робких шажочков в направлении, которое английскому языку давным-давно необходимо