Anton Nossik (dolboeb) wrote,
Anton Nossik
dolboeb

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Околофутбола: новости без посредников

Вдогонку к вчерашнему прогнозу на матч «Англия — Россия» рискну предсказать, как дальше русскоязычные СМИ и соцсети будут отрабатывать тему поведения футбольных болельщиков. Благо успел прочитать к этой минуте сотни постов и комментариев по теме, все тренды на поверхности.

Нелюбители российской государственности (прежде всего, из «армии Стеця») станут при любой игре подчёркивать, что преступное поведение болельщиков одной отдельно взятой команды — куда более важная тема для обсуждения, чем любой игровой результат. К ним примкнут нелюбители футбола, которые во всякое обсуждение игры на поле станут вставлять реплику «Число убитых и покалеченных в драках вокруг стадиона меня волнует больше вашего дурацкого шоу».

Секта свидетелей Киселёва уже наверняка заготовила штабель интерпретаций на все случаи жизни. В зависимости от развития событий, они готовы будут побожиться, что:
— героические российские болельщики подверглись нападению до зубов вооружённых футбольных hooligans из стран НАТО и, доблестно защищаясь, не превысили пределов допустимой самообороны
— все разговоры о некорректном поведении наших болельщиков — заранее продуманная в ЦРУ провокация, целью которой является дискредитация российской команды и лично Путина В.В.
— под видом российских болельщиков на фанатов других команд нападали загримированные боевики «Правого сектора»
— мировая закулиса жаждет использовать заведомо ложные, клеветнические измышления о поведении российских болельщиков для применения санкций к сборной РФ.

Как показывает опыт освещения марсельских побоищ, английская пресса может занять позицию, сходную по предвзятости с киселёвской, обвиняя во всех беспорядках либо фашиствующих Russian thugs, либо местную полицию. Газета The Sun уже успела проиллюстрировать свой материал на эту тему фотографиями уличных драк в Одессе и Варшаве; на последнем фото за российского неонаци, избивающего мирных англичан, предлагается считать поляка. Во-первых, он в красном. Во-вторых, у него орёл на груди. В-третьих, POLSKA и РОССИЯ пишутся похоже, на взгляд британского фоторедактора:

Мне, как профессионалу новостной индустрии, все эти набросы на вентилятор одинаково неинтересны. В любой истории про болельщиков, которые кого-то побили, или от кого-то огребли, помимо заранее предсказуемых политизированных оценок, всегда есть фактическая сторона вопроса. И при желании её не составляет труда узнать и изучить, обходясь без посредничества политизированных интерпретаторов. Во Франции достаточно развита новостная индустрия, за событиями в каждом из городов, где проходят матчи ЧЕ2016, внимательно следят и национальные, и локальные новостники, которые никакой стороной в драках иностранных футбольных фанатов не являются, а тупо фиксируют то, что видят собственными глазами. Именно от них и следует в ближайший месяц получать правдивые сведения о том, кто, где и кого побил, кто первый начал, и кто как наказан. Заодно же и родную полицию они хуесосят без малейших церемоний, как и положено свободной прессе в демократической стране.

Знакомство с французскими СМИ проще всего начинать с агрегатора:
http://news.google.fr/

Большое внимание околофутбольным событиям уделяет портал местных новостей MetroNews — французское отделение глобального издательского синдиката:
http://www.metronews.fr/info/france/

Отдельный раздел, посвящённый событиям на ЧЕ2016 (и играм, и околофутболу), действует на сайте теленовостей BFM, где одинаково оперативно освещаются и матчи, и драки:
http://rmcsport.bfmtv.com/football/euro/

Ленту агентства France Presse можно читать либо в его твитыре, либо на сайте France24:
http://www.france24.com/fr/timeline/global/

Газета Le Monde уделяет в эти дни футболу не меньше внимания, чем своим обычным темам:
http://www.lemonde.fr/euro-2016/

Спортивный портал L'Equipe стоит читать с первой полосы, а не со специального раздела, посвящённого ЧЕ2016:
http://www.lequipe.fr/Football/Euro-2016/

Я понимаю, что французский язык не принадлежит к числу самых распространённых среди жителей России (между переписями 2002 и 2010 гг. число его носителей сократилось до 616.394 человек, или 0,43% от населения). Именно по этой причине информация из французских источников, пересказываемая в русскоязычных СМИ, зачастую оказывается и неоперативной, и неточной. Это, увы, никак не зависит от политических взглядов издания и его близости к власти: просто французские новости доходят до читателя в переводе с их английского перевода, и зачастую новостник не в курсе, к чему там отнести имя собственное. Но при нынешней лёгкой доступности всевозможных онлайновых переводчиков эта проблема в общих чертах решаема. Читатель, получающий французские новости напрямую в машинном переводе, не застрахован от ошибок, но, по крайней мере, это будут только его ошибки.

Bonus track: рассказ зрителя вчерашней встречи Англия — Россия о ситуации в Марселе после матча. Кроме фанатов и полиции, в этом уютном приморском городе хватает своего криминала.
Tags: СМИ, ЧЕ2016, новости, франция, футбол
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 82 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →