Anton Nossik (dolboeb) wrote,
Anton Nossik
dolboeb

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

Википедия — за стандарты

Интереснейшее рассуждение прочитал в инструкциях Википедии по персональным статьям:

По поводу исторических личностей у нас одновременно действуют несколько правильных написаний:

Франция
  • короли — Людовик, остальные — Луи, многосоставное имя — обязательно Луи (Людовик XV, но Луи Филипп);
  • короли — Генрих, остальные — Анри, многосоставное имя — обязательно Анри;
  • короли — Карл, остальные — Шарль, многосоставное имя — обязательно Шарль;
  • короли — Иоанн, остальные — Жан, многосоставное имя — обязательно Жан.
    Англия
  • короли — Генрих, остальные — Генри, многосоставное имя — обязательно Генри;
  • короли — Эдуард, остальные — Эдуард, Эдвард.

    Обязательно надо знать «национальность» персоны — от этого много зависит:

  • француз — Гильом, англо-нормандец, викинг — Вильгельм, Гийом, англичанин (периода правления Плантагенетов и позже вплоть до настоящего времени) — Уильям, Вильям;
  • француз — Гуго (устаревшее Гугон, Хугон, Хуго), англичанин — Хьюго, итальянец — Уго.</i>

    Хоть режьте меня, хоть ешьте, но мне очень нравится этот подход. Ибо цель его — обеспечить compatibility без попытки навязать какую-либо норму, объявив ее единственно правильной с точки зрения какой бы то ни было лингвистической аргументации.

    Конечно, и этот подход дает сбои. В моей школьной библиотеке рядом стояли книги двух датских сказочников: Ганса Христиана Андерсена и Ханса Кристиана Андерсена. Разумеется, у них был разный библиотечный код (цифрово-буквенное обозначение, используемое для рубрикации каталожных карточек). Как и у двух Шекспиров: У. и В. Также два разных библиотечных кода были у двух еврейских писателей: Шолом А. и Алейхем Ш. (хорошо, что рубрикатор не докопался до подлинного имени сочинителя, кодов стало б три или четыре). Привязываясь к некоей "канонической" норме, не стоит забывать, что каноны начали придумывать большевики, когда установили идеологическую монополию и контроль над наукой. При царизме логика "я буду именовать Шекспира Вильямом, потому что так его назвал другой русский автор до меня" не убеждала автора, твердо уверенного, что имя Барда — Уильям.

    При коммунистах нормы правописания спускались из специально уполномоченных руководящих органов, однако ж оборотной стороной дебильности этой системы являлась ее неэффективность. Все приведенные мною разночтения в официальных советских библиотечных кодах возникли как раз в СССР, а не при царизме.

    Поэтому полная, стопроцентная совместимость всех источников невозможна, особенно в отношении таких имен собственных, где разночтения напрашиваются. А в будущем просто добавится группировка к поисковым запросам, автоматом плюсующая гонорею к запросам про гоноррею, как сегодня плюсуется к Лужкову любой лужок, независимо от числа, падежа и размера проплешины. Но только группировка на сей раз будет "умной", как склейка сюжетов в Яндекс.Новостях, а не тупо формализованной, как в его же грамматических экзерсисах 10-летней давности. И неважно станет, кто пишет Белоруссия, а кто Беларусь, если речь об одном и том же Бобруйске.

    PS: достойная статья про русскую Википедию в Ленте.Ру за прошлый четверг
  • Subscribe
    • Post a new comment

      Error

      Anonymous comments are disabled in this journal

      default userpic

      Your IP address will be recorded 

    • 34 comments