Министр, прости Господи, культуры подорвался возвращать былую славу букве ё.
В связи с чем (в)опрос к уважаемым френдам:[Error: Invalid poll ID 1018905]
Чтобы разместить такой же опрос у себя, достаточно вставить в пост такой код:
<lj-poll-1018905>
Результаты опроса доступны тут, поимённое голосование — вот тут.
July 11 2007, 00:40:15 UTC 12 years ago
Он же не лингвист и не филолог. Его рассуждении о правописании и об изменениях русского языка на его личный вкус (см. также его статью про кофе) стоят ровно столько, сколько стоили бы статьи о дизайне лингвистов и филологов, "гимназиев не кончавших".
Поясню свою точку зрения.
Если принять во внимание то, что Артемий собирательно именует под выражением "народу так удобнее" и общими принципами usability, то тогда надо срочно менять весь русский язык. Он быстро станет похож на белорусский, так как тогда узаконят слова типа позвóнит, шóбы, нáчать и так далее, а также хачи, которое он не стесняется употреблять прилюдно (догадайтесь, как он тогда назовет нас с Вами).
К тому же, его не смущает, что слово "евро" мужского рода, хотя оно оканчивается на "о". Все (включая него) привыкли к этому, а значит, так и надо.
Все дело в том, что есть, как известно, два принципиально отличных подхода к орфографии: по принципу "как слышу, так и пишу", и "как писали наши предки, так будем писать и мы". Русский язык исходит исключительно из второй концепции. При этом менять что-либо по мелочам, не трогая целого, бессмысленно: придется переписывать учебники, переучивать людей, а это обойдется дорого. И, что самое важное, будет создан прецедент для подобных изменений, что заставит русский язык не придерживаться больше исторического написания и внесет дополнительный хаос в и так непростую русскую орфографию.
Мне понятно его желание, добившись успеха на одном поприще, искать его сразу и на многих других, но именно в этом случае, как мне кажется, нужна более серьезная подготовка, чем общая уверенность в том, как надо жить и писáть плюс наличие литературных корней. Его собственные ошибки в русском я даже не оговариваю, но их много.
Что касается его статьи о букве ё, которую Вы процитировали, то она безграмотна в частности потому, что:
1. Ударение не всегда падает на ё - в количественных существительных это не так: трёхбýквенный, четырёхдвéрный и т.д.
2. Диэрезис (он же трема) - это не синоним умляута: умляут - это перегласовка, как u и ü в немецком, а русское ё [jo] не является перегласовкой е [je]. Грубо говоря, о и е никак не связаны.
3. В его примере про MOЁT $ CHANDON ё - это и есть трема, которая используется не для того, чтобы отличить два разных произношения одной и той же графемы (как в русском - е и ё, по сути, одна и та же буква), а чтобы отличить дифтонг от двух гласных, как это делается, например, в голландском.
Кстати, на примере голландского же можно увидеть, что такое написание гораздо удобнее английского, где произношение слов wind и mind находится в голове, а не на бумаге.
И так далее. Я могу перечислять и дальше. Статья безграмотна и претенциозна.
Пользуйтесь лучше авторитетными источниками, составители этих статей разбираются по крайней мере в сути вопроса.
P.S. А я знаю, когда придет конец компании SUP. Когда русский язык перейдет на латиницу. :)
Давить авторитетом нехорошо
July 11 2007, 16:27:41 UTC 12 years ago
Во-вторых, foot -> feet тоже вроде как перегласовка? Вообще, перегласовка - это "Перемена, чередование гласных в корнях слов при сохранении неизменными согласных (в лингвистике)." Таким образом, у "гласующихся" гласных может не быть ни чего общего. В частности, о умляут и о - это разные фонемы. При этом, в данном случае не имеет смысл аппелировать к их похожести. Похожесть, штука сложная. Например, англоговорящие очень хорошо отличают открытые и полуоткрытые звуки А, а русскоговорящие - нет.
По поводу ударения: в школе нас учат, что в русском языке всегда одно ударение, а разве это всегда верно? ИМХО, в приведенных выше примерах типичный случая двойного ударения.